
Lauren Bentley, Memories in a Metal Box (color)
Muy enamorado estoy de sus fotos y de ella. Los films de Lauren Bentley lo son precisamente porque forman parte de una larga narración en movimiento.

Lauren Bentley, Memories in a Metal Box (color)
Muy enamorado estoy de sus fotos y de ella. Los films de Lauren Bentley lo son precisamente porque forman parte de una larga narración en movimiento.

Okinawa Soba, “LITTLE MISS WHALEBONE” — Female Sumo Champ (!) of Old Japan

Okinawa Soba, “LITTLE MISS BONE SAW” — Up and Coming Female Sumo Wrestler of Old Japan

Okinawa Soba, TWO GIRLS POUND HOT RICE ON “LITTLE MISS SHARK FIN” — Female Sumo Wrestler Toughens Up for the Big Match

Okinawa Soba, TOWER OF POWER — Female Sumo Wrestlers Playing Around in Old Japan
Muy impresionado estoy por las antiguas fotografías de luchadoras de sumo colgadas en Flickr por Rob Oechsle. Lo he descubierto gracias a Osamu Nomura; no sé qué haría sin él.
De acuerdo con las reglas divinas del sumo, las mujeres son consideradas impuras por la menstruación (?) y no pueden ni por asomo poner un solo pie en el dohyo. Las luchadoras de las fotografías pertenecen a alguna liga no reconocida por la Federación Oficial de Sumo y, además, hacen perfomances para la diversión de hombres babosos.
The comically erotic image surrounding women’s sumo has its roots in the past. The term “sumo” first appeared in one of Japan’s oldest historical works in reference to a wrestling match between two unclad females in the fifth century. But women’s sumo never gained the respectability bestowed upon its male counterpart. “Erotica novels from the 17th century have short references to women wrestling in the nude,” says Michihiro Nakagawa, owner of a rare books store that specializes in Edo period popular culture. “It appealed to the ero-guro (erotic/grotesque) taste of adult entertainment back then.”
In street performances that proliferated during the same period, wrestlers often were prostitutes past their prime who wrestled with blind men, sheep and each other. With male audience members jumping in to join the romp, these matches resembled more of a cross between a strip tease and a freak show than a legitimate sport.Toko Sekaguchi, An Inside Look at Shin Sumo, June 2005

Chris Appelhans, Queen of Hearts © Chris Appelhans 2003

Chris Appelhans, Sunlight Room © Chris Appelhans 2003

Chris Appelhans, Tweedle-dee Tweedle-dum © Chris Appelhans 2003

Chris Appelhans, Alice in Underworld © Chris Appelhans 2003

Chris Appelhans, Underworld Layout © Chris Appelhans 2003

Chris Appelhans, The Rain Scene © Chris Appelhans 2003

Chris Appelhans, Mad Hatter © Chris Appelhans 2003

Chris Appelhans, The Cheshire Cat © Chris Appelhans 2003

Chris Appelhans, Alice and Sister © Chris Appelhans 2003
Más sobre Chris Appelhans:
(…) a very talented artist/illustrator hailing from Los Angeles. He has a surprisingly broad range of styles, from classic water colour architectural illustrations through cartoons, fantasy and what looks like digitally-rendered pieces. A great talent indeed.I on Art: Chris Appelhands
Chris Appelhans is a visual development artist who, among other projects, worked extensively on the new movie Monster House. His previsualization art for that movie is particularly striking (…), and there are a number of images from the project on his site.
There are also images from an upcoming project that is an adaptation of Alice’s Adventures in Wonderland which apparently takes place in a modern urban/sci-fi setting called Underworld. Art from these and other projects can be accessed from Appelhans’ Portfolio page, along with landscape sketches, doodles and an animated Superman short.
There is also a link there to the archive of his series of short webcomics, frank and frank.
Appelhans is featured in the Art of Monster House book and is a contributor to the Flight 1 and Flight 2 comics anthologies.
There is a nice post on Stainless Steel Droppings which indicates that Appelhans is a Pixar employee and goes into more detail on his current and upcoming projects. Appelhans is also an instructor for the Gnomon School of Visual Effects
lines and colors, Chris Appelhands
Lo he visto en AnaideiA.

Michael Arias, Tekkon Kinkreet ©2006 Taiyo Matsumoto/Shogakukan, Aniplex, Asmik Ace, Beyond C, Dentsu, TOKYO MX
Leo en lines and colors que la increíble Audrey Kawasaki ha publicado en su blog imágenes de los fondos de Tekkonkinkreet. A pesar de que las ha extraído de un libro de arte que no puedo no comprarme, la calidad de los scans es buena.
i went and got the ArtBook today,
since i just had to see all the images at hand.
and now, i am oh~ing and ah~ing at every page.
(250 pages of them!)
the attention to details is just exquisite!
its baffling to me, that some images these artists works on for hours and days and weeks even,
are only visible on film for a mere few seconds.
Por cierto, una entrevista a la productora Eiko Tanaka (STUDIO4℃) en el brillante PingMag.
Marina y sus tres chinchillas (Boixgrebol, McLovin y Moebius) van a flipar durante horas y se van a atragantar con tantos detalles…
Me hace muy feliz pasear por la amada Ljubljana y descubrir la desapercibida presencia de invasores y de su propaganda (against sexism y against homophobia).
Después de revisar el sitio web oficial de la invasión y de ampliar esa información con las fotografías de Flickr, me entristece reportar 3 bajas. Me ha dolido pero siendo de Barcelona estoy acostumbrado a afrontar impagables pérdidas de invasores.
Ahora bien, no todo son malas noticias. Me siento orgulloso de presentar a 3 nuevos camaradas la presencia en Ljubljana de los cuales aún no había sido comunicada. Uno de ellos se encuentra justo en frente de Masarykova 15 y el espíritu del desaparecido pequeño dinosaurio de Puzzle Bobble (aka Bust-a-Move) le protege desde la otra acera. Los otros dos ocupan el interior del Centro Internacional de Artes Gráficas (Mednarodni grafični likovni center (MLGC)). Con motivo de la exposición STREET ART (del 15/3/6 al 14/5/6) es fácil adivinar que el Tivolski grad es un lugar seguro que apoya la invasión… ¡Jo, jo, jo, jo, jo!
Space Invaders que he detectado en Ljubljana. Pueden haber muchos más…
Guerreros con honor que han caído:
Support the invasion!
Uno de los acontecimientos más importantes de mi vida ha sido la lectura por vez primera de «En las Montañas de la Locura». Automáticamente se convirtió en un de mis libros más apreciados. Deseé mucho ser geólogo y biólogo… (arqueólogo ya lo ambicionaba desde mucho antes). Admiro profundamente a los profesores Dyer, Lake y Atwood de la Miskatonic University; sabios especialistas, minuciosos investigadores, arriesgados exploradores. Cuando a día de hoy releo a Lovecraft mi deseo es ante todo llegar a ser un escritor igual de talentoso (sobre todo en el aspecto formal), pero aún despierta en mí un incontenible interés por saber mucho mucho sobre ciencias de las naturaleza.
Mis igual de admirables profesores de Filosofía de la Universitat de Barcelona obligan leer sobre física, química, biología y cualquier ciencia pertinente para poder construir un buen discurso basado en una buena reflexión. Sino que se lo digan a Maryanne Wolf, la autora de «Proust and the Squid».
Una reciente visita a las cuevas de Škocjan (Škocjanske jame) me ha impresionado. Inmensas salas de natural arquitectura primigenia con tonalidades extraterrestres. No, no hay testimonios de civilizaciones antiguas pero sí exclamaciones desquiciadas de origen demasiado claro (Tekeli-li! Tekeli-li!)
A 185 metros de profundidad he vuelto a sentir, igual que cuando leía el report del Profesor William Dyer, la llamada de la Biología y la Geología; fauna, flora y minerales que reconocer y analizar y mi orgullo curiosidad que satisfacer.

Annie Leibovitz, Curiouser and Curiouser. Alice in Wonderland, Vogue (diciembre 2003). Olivier Theyskens, en el papel de Carroll, captura a la modelo Natalia Vodianova como Alice Liddell
Más porque tuviera que decir algo que porque tuviera algo que decir. Las absurdas fantasías no buscadas se mostraban maravillosas. Al otro lado del espejo, la musa exige y exprime la genialidad del artista. Es la capitana de la embarcación. Lógicamente, el reverendo está a su servicio ya sea remando o inventando aventuras subterráneas.
Charles Ludwig Dodgson estaba sin duda muy enamorado de la niña. ¿Realmente pidió la mano de Alice y por eso se rompió la relación con la familia Liddell? ¿Estaba tratando en realidad de conquistar a su madre? Morton N. Cohen enfrenta muchos puntos de vista (“apologists” versus “revisionists”) e insinúa muchas posibilidades y, desacreditando toda defensa, concluye que si bien no están del todo claras sus intenciones con las niñas es muy osado creer que Lewis Carroll fue un pedófilo. En realidad, nada de lo que dice el señor Morton Norton Cohen me interesa.
El caso es: ¿Por qué no se enamoró o al menos le dedicó un cuento a la niña que le recitó al completo «The Hunting of the Snark»?1
1(…) there is a grim record of one little girl having recited the entire poem to Carroll during a long carriage ride. Martin Gardner, «The Hunting of the Snark», Introduction.

Seen On The Streets of Ljubljana

Seen On The Streets of Ljubljana
Me sorprende encontrarlos en el paso subterráneo de Cankarjeva cesta que lleva al Tivoli Park. Se trata de un encuentro muy gustoso. Trazo negro sobre un dispuesto para la ocasión fondo blanco. O bien es tan reciente que indeseables aún no han tenido tiempo de garabatear encima (y eso me hace el más afortunado del mundo por haberlos contemplado en estado tan puro); o bien despiertan tanto respeto y admiración que hasta el más insensato percibe el aura sagrada que los rodea. Esto último no es de extrañar porque se trata de la mejor tira cómica de la historia de las historietas.

Petra Varl, Rada rišem (pintura mural). Mednarodni grafični likovni center (MGLC), Zora Stančič in Petra Varl (2/7/8 – 31/8/8)

Petra Varl, Taylor (dibujo sobre vidrio). Mednarodni grafični likovni center (MGLC), Zora Stančič in Petra Varl (2/7/8 – 31/8/8)
Las mujeres eslovenas son las más bellas. Las hay de todo tipo pero en general son curiosas, muy deseables, despreocupadas, divertidas, enamoradizas, espontáneas, frescas, interesantes y observadoras. También las hay sofisticadas. Todas tienen una excéntrica personalidad y aparentes buenos principios. Si les miras te miran, y si les aguantas la mirada te sonríen. Si te encuentran perdido tratando de ubicarte en un mapa no dudan en detener su bici para ofrecerte su ayuda (e incluso llevarte montado aunque no les venga de paso) y todo sin dejar de mirarte a los ojos mientras te hablan con una voz tranquila rozando su nariz con la tuya. Se tarda pocos segundos en amarlas.
Alta, esbelta de cabello largo y oscuro con vestido blanco y sombrero verde manzana granny sentada en las escaleras del Palacio de Tivoli (Tivolski grad) se fija en mis objetivos y luego me felicita por mis disparos (y por mi gorra de Nintendo®). Me armo de valor y le invito a ver mi photostream. Más tarde, una ardilla se me acerca a pesar de no tener comida y eso llama la atención de una divertida mujer de 80 años que hace el esfuerzo de hablar conmigo un buen rato largo a pesar de mi pobre (tirando a nulo) esloveno; una amable completa desconocida que se interesó por mí (Kako si? Me veseli!) y me hizo sentir que era mi abuela. La chica de Kongresni trg que hace encuestas me saluda siempre que me ve pasar. El primer día me asaltó y me dijo algo así como “Oprostitedoberdankakostekjejenajbližja”; me supo muy mal decirle que no le entendía (Oprostite, ne razumem… Bolj počasi, prosim!).
Siempre son y están guapas, pero la combinación de placer y deseo (bicicleta+mujer+eslovena+mirada profunda) es solo la parte que te hace babear… Luego te olvidas de la excitación y te sientes feliz (en las nubes). Entonces ya no puedes detenerte en el camino que te lleva a amar a Eslovenia y a su gente: sloventsvo. No es posible no dejarse encantar por las eslovenas, los eslovenos, su idioma y su país (en este orden o en el que surja). Eslovenia es el reflejo (o el espejismo) de lo que se ama.
A propósito, un poema bonito (slovenska poezija):
Ljubiti.
Ubiti.
Biti.
Iti.
Ti.Boris A. Novak, Ljubiti
Tradución: Amar./Matar./Ser./Ir./Tú.

Seen On The Streets of Ljubljana
Alguien con no demasiada vista tiene la osadía de escribir esto en las calles de Ljubljana. Alguien con vista tiene el acierto de tacharlo.
Poner en duda la originalidad, la variedad y la presencia de buenas obras en las calles de la capital de Eslovenia es demostrar que solo se (re)conoce aquello que las autoridades valoran como bueno (¡no quiero decir que las obras de Banksy sean malas!). Está muy bien ser un espectador ocasional de lo popularmente/prestigiosamente bien valorado y fijarse solo en Miss Van cuando en la misma pared tienes Ciou, Freaklüb, tvboy y más, pero asumir la responsabilidad de emitir juicios de valor sin tener ni zorra es arriesgado; no solo porque puedas equivocarte… según como vomites tus tonterías puede resultar molesto e incluso ofensivo.

Knjigarna Azil, Zemljevidek Azil
Mi librería favorita del mundo está en Ljubljana, justo al lado del palacio barroco antes sede de las asambleas provinciales (Lontovž) y escenario de teatros italianos ambulantes y ahora Academia Eslovena de las Artes y las Ciencias. También, rodeada de casas burguesas de fachadas bien o no tan bien conservadas. Muy cerca de la Biblioteca Nacional y Universitaria (NUK).
Se llama Azil y es una amada princesa bella, curiosa, despierta, dulce y pequeña; una señorita de buenas maneras… exactamente igual que mi ciudad favorita del mundo. Una estrecha puerta doble como la de un balcón y justo encima un rótulo si-no-puedes-hacerlo-grande-hazlo-rojo. En la entrada una para nada aparatosa pizarra que se sostiene como los naipes de un castillo donde está escrito el menú del día.
Sin darte cuenta que no puedes no entrar, entras. Dos pasos de ancho y siete hasta el fondo donde hay un mostrador con muchas pilas de muchos libros. A la derecha, una librería del tipo Expedit pero elegante; espacios cuadrados a cada uno de los cuales le corresponde una etiqueta escrita a mano con letra ligada… es la misma caligrafía pizpireta de la pizarra.
A la izquierda, un pequeño, alargado (prismático) y acolchado asiento blanco donde puedes sentarte y leer, claro; un tablón de información con fotografías, postales, artículos de diarios, carteles de eventos, dibujos de niños. A lado y lado (y encima) del rincón de lectura: columnas de libros (ediciones antiguas y baratas de novelas clásicas), cajones con libros de oferta y un cubo especial con libros gratis. Sí… lo coges, das las gracias (hvala lepa) y te lo llevas. Si en ese cubo no hubiera tesoros no lo mencionaría y tampoco sería especial. Los libreros son una chica y un chico jóvenes y tímidos. Sonríen todo el rato y si intentas hablar en esloveno hacen el esfuerzo de entenderte y te ayudan devolviéndote frases lentas y sencillas.
Todo pinta muy bueno pero… ¿qué hay del fondo? En Azil puedes encontrar (entre otras muchas cosas): «The Narrative of Arthur Gordon Pym», «Gaming Essays On Algorithmic Culture», antiguos recopilatorios de Calvin & Hobbes, «Walter Benjamin’s Archive», catálogos de exposiciones locales pasadas y presentes, la Descripción de Grecia de Pausanias y más clásicos griegos poco populares, «The Beginnings of Western Science» de Lindberg, «The Witches» de Roald Dahl, «The Wonderful Adventures Of Nils Holgersson», «How To Be a Graphic Designer Without Losing Your Soul», muchos libros de Giorgio Agamben y Deleuze, mapas de ciudades invadidas, «Wall and Piece» de Banksy, «Lewis Carroll in Numberland», (…). Echar un vistazo siempre te llevará más del tiempo propuesto.
Habiendo picado algo (que seguro que sí), recomiendo tomar Novi Trg hasta el Ljubljanica y continuar por Breg en dirección contraria al puente de los dragones hasta encontrar un solitario (y sombreado por un sauce llorón) lugar en la ribera de Plečnik al paso del río por Trnovo en el que poder sentarte y leer.
Por cierto, Knjigarna Behemot (Židovska steza 3) es menos bonita pero no menos estupenda. Atesora buenas ediciones de interesantes libros siempre en inglés. Casi todo ensayo pero también literatura de cualquier género. Sí, también best-sellers… pero están en el rincón más oscuro.
Bonus: La segunda cosa más importante que se debe conocer cuando de visita en cualquier ciudad del mundo es el mejor Falafel. En Ljubljana lo encontrarás en Trubarjeva 40. No pasa desapercibido pues es muy bonito. ¡La especialidad más barata (2,80€) es un durum gigante con 5 croquetas! Todo se prepara y se cocina artesanalmente. El cocinero es un estudiante joven, guapo y muy simpático al que le gusta viajar. Es divertido charlar con él y te explica aventuras increíbles. Por cierto, solo podrás pedir falafel y más falafel; alegremente es 100% vegetariano (¡olé!).
Advierto que recién acabo de regresar muy excitado de Eslovenia e igual me pongo un poco monotemático…