November, 2008

0

La estafeta de Postdam

17/11/08 14:20 , .


Pedro Puerta en su buhardilla de Berlín. Desconozco el autor de la fotografía

Nadie se acuerda del señor Cano. Nadie en el edificio excepto Pedro Puerta parece haberse dado cuenta de que no está. Si estuviera muerto necesariamente se notaría el hedor. A mí también me preocupa…

Se ha ido. Nadie sabe dónde. Ni siquiera la señora Carmen. Nos ha dejado.

Pedro Puerta es escritor. También es profesor, historiador, deportista, viajero, prescriptor y vendedor de libros. Además, es el vecino del desaparecido señor Cano. La estafeta de Postdam es su nuevo blog y ya se ha puesto a ejercer sus talentos. De momento ha hablado sobre Zoe con sabor a pescadito frito y Miguel que nunca pensó que llegaría muy lejos.

Esto es solo el principio. Hay más historias con más personajes con nombre y apellidos… el volumen de las cuales provocaba muchas veces el enfado del señor Cano que reaccionaba golpeando al otro lado de la pared verde.

Señor, no deje de golpear la pared si en algún lugar del mundo lee La estafeta de Postdam.

2

Totoro Forest Project

3/11/08 17:42 , , , .


Jackson Sze, A Gift. Acuarela y gouache (9″ x 12″)


Daisuke Dice Tsutsumi, Totoro of Their Own. Óleo con collage de origami (24″ x 13″)


Herman Meija, Sowing Totoro. Acuarela (14.75″ x 13.75″)


Jillian Tamaki, Untitled. Pincel y tinta (10″ x 14″)


Katsuya Terada, My Forest Monster-color. Digital sobre lápiz (8″ x 10″)


Lorelay Bove, Water Giggles. Varias técnicas (9.5″ x 5″)


Peter Sohn, Subway Surprise. Tinta, color, digital (14.5″ x 5″)


Kinman Chan, When We Were Kids. Digital (8.75″ x 18″)


Peter Nguyen, Reading Monster. Lápiz (14″ x 14″)

Sayama Forrest is one of the most remarkable urban forests (approximately 8750 acres) in Japan located right outside of Tokyo. This forest is said to be where the idea for the masterpiece “My Neighbor Totoro” originated from. With Japan’s rapid urban development in the 70′s and 80′s, the forest has been losing its land. In 1990, the director of My Neighbor Totoro, Hayao Miyazaki helped set up the national trust, Totoro no Furusato Fund to preserve the environment in the park.

Con el propósito de recaudar fondos para La Fundación Totoro no Furusato (aka Totoro Fund) aclamados artistas de todo el mundo han colaborado con sus creaciones. The Totoro Forest Project ha preparado una exhibición, un libro y ha subastado las obras. Todo esto lo han organizado Enrico Casarosa, Dice Tsutsumi, Ronnie Del Carmen y Yukino Pang, la directora del Asian Art Museum of San Francisco.

Enrico Casarosa presenta el proyecto en su blog. El gran Matt Forsythe contribuyó con una obra titulada “Miyazaki Forest” y lo explica en Drawn! que para nada necesita ser hipervinculado. John Struan también se entera del asunto: Super Punch: Totoro Forest Project. Leo Holzer describe con detalle qué tal fue la subasta del pasado 6 de setiembre: Totoro Forest Project Auction Recap. Por cierto, me he enamorado de la señorita Erena Shimoda; la creadora del sitio web para el proyecto.

Totoro is a mysterious character, a spirit, monster or creature that is visible only to kids. We asked artists to pause and give some thought to the film. How did it inspire them? How did they feel after it? What does the Totoro from their own personal life look like? We wanted artwork that could convey that childhood’s sense of wonder and spiritual beauty of nature that the movie conveyed.

Muchos han notado que las obras tienen en común una maravillosa sensación de nostalgia y es cierto. Mis preferidas ilustran este post; pero merece la pena contemplarlas todas.

Para acabar, me hubiese gustado mucho enlazar el trailer terrorífico de Mi Vecino Totoro pero Youtube es tajante: This video is no longer available due to a copyright claim by Studio Ghibli Inc.. ¡Si alguien lo encuentra colgado en algún lugar del cyberespacio que lo diga!

2

aikibatman

3/11/08 3:09 , , , .


Yoshinori Natsume, Batman: Death Mask #4 (de 4) © DC Comics

No podía ser de otra manera: Bruce Wayne es aikidoka. Inició su práctica en un humilde y familiar dojo de Japón (muy parecido al Ibaraki-Shibu Dojo) cuando todavía no era Batman y recorría el mundo buscando mejorar sus habilidades de combate. Un sensei algo mayor (muy parecido a Kisshomaru Ueshiba) le asigna el reto de enfrentarse a uno de sus alumnos aventajados que enseguida le humilla con un kokyunage. Es entonces cuando decide unirse al dojo como uchideshi y estudiar Aikido.

El entrenamiento consistía más en aprender sobre la estructura del cuerpo y el flujo del tiempo que en superar a un rival en combate.

El cómic se llama “Batman: Death Mask” y su autor es Yoshinori Natsume. Se trata de un manga con Batman como protagonista que responde al fácil de adivinar encargo de DC Comics a un auténtico mangaka japonés… con el más fácil de adivinar doble propósito: 1) lograr que otakus americanos se interesen por los Superhéroes y 2) lograr que los seguidores del Universo DC se interesen por el manga. La sabia decisión de contratar a un mangaka y no a un autor americano que imita el lenguaje del manga es muy acertada; el amerimanga apesta bastante.

¡No hay que esperar mucho del cómic! Es un error pensar que puede llegar a parecerse al increíble “Batman: Child of Dreams” de Kia Asamiya. Ahora bien, aquí viene lo interesante: es una excelente historia inspirada en el Aikido. La historia es muchas veces tres y en Aikido también. No solo me refiero a los tres kanjis; también a las tres figuras geométricas (triángulo, círculo y cuadrado) y a sus atributos. El Aikido dibuja las tres máscaras de Bruce Wayne y sus tres batallas. Se habla de pasado, presente y futuro. Batman es al mismo tiempo Bruce Wayne y George Woodbridge y libra tres batallas distintas: un demonio asesino que surge de una leyenda japonesa, el odio por el asesinato de sus padres y el verdadero oponente que está dentro de él. La jovencita que le acompaña también se nos presenta con tres personajes de atributos contrarios pero que libran las mismas batallas: Oniyuri contra Oniyasha, Aya quiere vengar a su familia y Sakura percibe el mal remoto. La lucha sucede en las calles de Gotham, el dojo y en sus sueños. El Aikido funciona como la respuesta o la solución a los tres combates y la naturaleza que adopta en cada caso es distinta pero el camino es siempre el mismo.

Tai Wa San Men
Kokoro Wa Maru
Ashi Wa Shikaku Gen NoariO’Sensei

Traducción: El cuerpo es triangular, el espíritu fluye circularmente, el movimiento de los pies dibuja un cuadrado.

Algunos scans del cómic: Flickr: arellis49′s stuff tagged with batmandeathmask.

3

Red Genocide

1/11/08 17:47 , , , .


Jim Gilbert, Foxtrot © Todos los derechos reservados

Si bien hace muy poco que empecé esto, todos cambiamos de un segundo para el otro o en menos tiempo; eso me vale para justificar que pierdo mucho tiempo maquillándome mientras mi pretendiente me espera en el salón deseoso de acompañarme al baile de graduación.

Hace mucho tiempo me quise hacer el valiente e intenté ser lo que Thomas Angermann fue (y seguramente en un futuro querré ser lo que ahora es). Esa tentativa no pasó del boceto y desde entonces soy consciente de mi poco talento creativo. Más tarde, necesité establecer premisas arbitrarias y maniáticas que me ayudaran a hacer algo: WordPress sí y solo sí; Helvetica sí y solo sí; black, white y los labios red; tags en lugar de categorías; hiedra para decorar; una flechita PROPERTY~of~EbOY para los enlaces externos. A la poción le di el nombre de pixel_gameboy porque la bonita Game Boy™ de Andy Cody coronaba lo soso. También solicité la ayuda del hambriento Feedbot de Matt Forsythe.

De eso hace tres meses… ¡Ahora he cambiado! El nuevo vestido se llama red_genocide por la typo de Genocide Graphixxx que he explotado con un propósito en el cual no creo: tener que reafirmar mi identidad con un título prescindible. ¿Por qué no matamos los headers si en el marco de la ventana del navegador ya aparece el título? Me he vuelto más oscuro y menos puro: los colores han dejado de ser nombres para convertirse en valores rgb. Sigo siendo esclavo de algunas manías y, por supuesto, la GAME BOY™ es imprescindible.

Aprovecho para recordar los peligros de usar IE® si surfeas aquí: las pseudo-clases :before y :after no funcionan y por lo tanto es imposible ver 1) la flechita para los enlaces externos; 2) la hiedra; 3) las necesarias comas en la enumeración de tags.

¡Gracias por admirar mi nueva no tan radicalmente diferente identidad! Se aceptan quejas.

Y hablando de genocidios rojos… ¡Gracias por no cazar zorros! Jonathan Jones explica muy bien en estos artículos del 2004 los motivos por los cuales no es arte, deporte, ni cultura: The unspeakable in pursuit of the uneatable y A Georgian invention. Lo mismo vale para los toros.